El blog del Staff/Stuff de Sync.es aportando nuestras ideas al mundo

Cliché

Todos habéis oído la palabra ‘cliché’ alguna vez ¿Sabéis realmente lo que significa?
Es una idea, una frase, un concepto, que en su momento fue original, rompedor, pero se ha repetido tanto que ya ha dejado de ser fresca.
En los guiones los clichés se usan constantemente, y vosotros seguramente conozcáis más de uno. Desde los más básicos, como por ejemplo, el héroe que se venga de la muerte de sus seres queridos, y que es la trama principal de la película, hasta los más oscuros y rebuscados, que no creerías que son cliché. Como por ejemplo el típico baúl o cofre en el que alguien ha escondido un cadáver, y un trocito de cuerpo, o sangre, empieza a asomar justo cuando aparece el detective. Piénsalo, ¿cuántas veces habéis visto esa escena? Algo tan rebuscado, y se repite en películas como El barbero Sweeney Todd, el Jovencito Frankestein, CSI, Ley y Orden, o incluso el videojuego Hitman.
Hay una infinidad de clichés como este (que se llama, por cierto, Dead Man Chest) que puedes encontrar en las películas más famosas, y todos estos están recogidos en una de mis páginas favoritas: tvtropes.org. Os paso algunos ejemplos, de situaciones que habréis visto en más de una película, con el nombre del cliché y todo:
- ¿Estás pensando lo que estoy pensando? (Are you pondering what I’m pondering?) Esa frase, que muchos personajes dicen justo antes de un plan, se repite en series como Matrimonio con Hijos,Dr Who, Stargate Atlantis, El mentalista, y especialmente usada en Primos Lejanos.
-Debería cambiar de cinta (We Should Get Another Tape) Sobre todo en comedias, alguien ha grabado una declaración importante, y al acabar de reproducirlo delante de varias personas, suena una grabación anterior, normalmente con el personaje cantando, o haciendo el ridículo, en Los simpson, Padre de Familia y Friends tienen momentos míticos con este cliché.

-¿Qué he hecho esta noche? (What Did I Do Last Night?) Hay películas enteras que se basan en esta premisa, como Colega dónde está mi coche, Resacón en Las Vegas, series como
-Nombre Inpronunciable (Unpronounceable Alias) El típico personaje cuyo nombre es la pesadilla de uno de los personajes, a la hora de pronunciarlo, ya sea por su longitud, o por una concentración de consontantes que dislocaría cualquier lengua. Se suele soloucionar con un personaje que pronuncia sin dificultad dicho nombre, o con un ‘Llámame simplemente max’. Mi ejemplo favorito es sin lugar a dudas de los Monty Python, con el celebérrimo compositor Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter-crasscrenbon-fried-digger-dingle-dangle-dongle-dungle-burstein-von-knacker-thrasher-apple-banger-horowitz-ticolensic-grander-knotty-spelltinkle-grandlich-grumblemeyer-spelterwasser-kurstlich-himbleeisen-bahnwagen-gutenabend-bitte-ein-nurnburger-bratwustle-gernspurten-mitz-weimache-luber-hundsfut-gumberaber-shonedanker-kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.

Clichés hay muchos, y no tienen por que ser del todo malos, ayudan a que el espectador de unas bases por sentadas, y que la trama se desarrolle de manera más veloz, permitiendo al escritor centrarse en las partes entretenidas, y no teniendo que explicar una y otra vez por qué si dices que hay una posibilidad entre un millón de que algo pase, pasará.
Eso sí, abusar de ellos puede ser un problema, y hoy en día hay películas que parecen compuestas básicamente por una hilera de clichés, tras de otro. Alguien que ha sabido captar muy bien esta idea es el dúo cómic Brittandnick, con este vídeo de lo que podría ser cualquier película de hoy en día.

Otras noticias:

1 comentario

1 Dioses del humor | Sync Staff { 07.09.10 at 13:39 }

[...] los posts. Os he hablado del programa Whose line is it, anyway? os he enlazado un vídeo del grupo Brittanick, y Ric se me ha adelantado hablándoos de Flight of the conchords. Y por eso me parece imperdonable [...]